Fedora – Exile was created as part of the 2014 exhibition on Woo Dang Lee Hoi-young and his six brothers at Jungmyeongjeon, Deoksugung Palace. At the opening, black fedoras were distributed as commemorative objects. The work begins with this gesture: not by treating the hat as a historical relic or a definitive likeness of Woo Dang, but as an object through which the exhibition's memory can remain active.
In the video, a red thread passes around and across the black hat. It carries the work's gesture of remembrance for Woo Dang and the independence movement: a line that binds commemoration to the continuing work of freedom. Its movement does not illustrate a single historical episode; instead, it holds together departure, loss, and commitment as conditions that must be repeatedly negotiated. The fedora becomes a contemporary trace of exile—a portable object that carries the tension between an individual life and a collective history.
Made in collaboration with Jinjo Ma, the work's sound is composed from recordings personally collected by HWANYUN while sewing. These sounds give duration and bodily rhythm to the action on screen, keeping the material labour of thread and hand present in the listening experience. The restrained choreography asks how a commemorative object can move beyond remembrance and become a site for thinking about choice, displacement, and responsibility.
〈Fedora – Exile〉은 2014년 덕수궁 중명전에서 열린 우당 이회영과 6형제 전시의 일부로 제작된 비디오 설치 작업이다. 전시 개막일에는 검은 페도라가 기념품으로 배포되었고, 작품은 이 사물에서 출발한다. 여기서 페도라는 우당 선생의 유품이나 초상을 재현하는 표지가 아니라, 전시의 기억을 현재로 불러오는 매개다.
영상에서 붉은 실은 검은 모자의 둘레와 표면을 지나간다. 이 붉은 선에는 독립운동의 기억과 우당 선생을 기리는 마음이 담겨 있다. 그것은 기념을 자유를 향한 지속적인 실천과 이어 주는 선이다. 이 움직임은 하나의 역사적 사건을 설명하기보다, 떠남과 상실, 그리고 결단이 계속해서 조율되어야 하는 조건임을 드러낸다. 페도라는 망명(exile)을 환기하는 동시대의 흔적이 된다. 개인의 삶과 집단의 역사가 맞닿는 긴장을 담아낸, 휴대 가능한 사물로서 말이다.
Jinjo Ma와 협업한 이 작품의 사운드는 작가가 바느질하는 동안 직접 채집한 소리들로 구성된다. 이 소리들은 화면 속 행위에 시간과 신체적 리듬을 부여하며, 실과 손이 만드는 물질적 노동을 청취의 경험 안에 남긴다. 절제된 안무처럼 보이는 장면은 기념품이 단순한 회상의 대상에 머물지 않고, 선택과 이탈, 책임을 다시 생각하게 하는 장소가 될 수 있는지를 묻는다.